Toàn bộ phúc trình Quốc dân Hoa Kỳ của Bộ chiến tranh ngày 10 tháng 3 năm 2026
.
Thưa đồng bào Hoa Kỳ, những chiến binh dũng cảm và các đồng minh kiên định của chúng ta, chào buổi sáng.
Là một người từng chỉ huy binh sĩ ngoài chiến trường, từng lãnh đạo quân lính trên đường phố Baghdad và Samarra tại Iraq, và từng huấn luyện lực lượng chống nổi dậy tại Kabul, Afghanistan, và là người vẫn còn mang trong lòng gánh nặng của những người anh em đã hy sinh dưới tay các tổ chức khủng bố tay sai của Iran, những tổ chức được hậu thuẫn bởi chính chế độ Iran mà chúng ta đang đối đầu ngày nay, cuộc chiến này, Chiến dịch Epic Fury, chạm đến tận trái tim tôi.
Thế hệ của chúng ta hiểu rõ cuộc chiến này.
Suốt 47 năm qua, những kẻ man rợ trong chế độ Iran đã sát hại những người anh em chiến đấu của chúng ta. Những người lính của tôi, những người lính của quý vị, những người lính của chúng ta, thông qua các tổ chức khủng bố tay sai và những cuộc tấn công hèn hạ.
Bây giờ họ đang lao tới mục tiêu chế tạo bom nguyên tử để bắt cả thế giới làm con tin.
Người Iran đã nhắm vào và giết chết hàng ngàn người anh em Hoa Kỳ của tôi.
Cuộc chạy đua đến bom nguyên tử đó là điều mà Tổng thống Trump sẽ không bao giờ cho phép xảy ra.
Không phải bây giờ, không bao giờ, và chắc chắn không phải trong nhiệm kỳ của chúng ta.
Những giáo sĩ IRAN hiện đang tuyệt vọng và hoảng loạn, đúng như bản chất hèn nhát của những kẻ khủng bố. Họ phóng hỏa tiễn từ trường học và bệnh viện, cố ý, cố ý nhắm vào thường dân vô tội, bởi vì họ biết rằng lực lượng quân sự của họ đang bị suy yếu và tiêu diệt một cách có hệ thống.
Các quốc gia láng giềng của Iran, và trong một số trường hợp là những đồng minh trước đây tại vùng Vịnh, đã bỏ rơi họ.
Các tổ chức tay sai của họ như Hezbollah, Houthis và Hamas hoặc đã bị đánh bại, trở nên kém hiệu quả, hoặc đứng bên lề.
Iran hiện đứng một mình.
Và họ đang thua nặng nề.
Đến ngày thứ 10 của Chiến dịch Epic Fury, chúng ta đang chiến thắng với sự tập trung áp đảo và không ngừng nghỉ vào các mục tiêu của mình, những mục tiêu vẫn giống như ngày đầu tiên khi tôi có buổi thông báo đầu tiên về Chiến dịch Epic Fury tại đây.
Các mục tiêu đó rất rõ ràng, và chúng ta đang thực hiện chúng với độ chính xác lạnh lùng.
Thứ nhất, phá hủy kho dự trữ hỏa tiễn của họ, các bệ phóng hỏa tiễn của họ, và nền công nghiệp quốc phòng của họ, bao gồm các hỏa tiễn và khả năng sản xuất hỏa tiễn.
Thứ hai, phá hủy hải quân của họ.
Và thứ ba, vĩnh viễn tước bỏ khả năng Iran sở hữu vũ khí nguyên tử.
Đây là một nhiệm vụ được tập trung tuyệt đối, với thẩm quyền tối đa, được thực hiện với độ chính xác áp đảo và không ngừng nghỉ.
Không do dự. Không nửa vời.
Như Tổng thống Trump đã tuyên bố ngày hôm qua, chúng ta đang nghiền nát kẻ thù bằng một màn trình diễn áp đảo về kỹ năng kỹ thuật và sức mạnh quân sự.
Chúng ta sẽ không dừng lại cho đến khi kẻ thù bị đánh bại hoàn toàn và dứt khoát.
Nhưng chúng ta làm điều đó theo thời điểm của chúng ta và theo lựa chọn của chúng ta.
Chẳng hạn như hôm nay sẽ một lần nữa là ngày có cường độ oanh kích mạnh nhất bên trong Iran.
Sẽ có nhiều chiến đấu cơ hơn, nhiều oanh tạc cơ hơn, nhiều cuộc oanh kích hơn, và hệ thống tình báo sẽ chính xác và tinh vi hơn bao giờ hết.
Vì vậy đó là một phía. Nhưng ở phía khác, trong 24 giờ vừa qua, Iran đã bắn số lượng hỏa tiễn ít nhất kể từ khi họ còn khả năng phóng hỏa tiễn.
Đó chính là sự phân hóa, chính là xu hướng mà chúng tôi đã nói đến trong buổi thông báo đầu tiên.
Quý vị thấy đó, đây không phải là năm 2003.
Đây không phải là những chiến dịch xây dựng quốc gia kéo dài vô tận như những vũng lầy mà chúng ta đã chứng kiến dưới thời Bush hay Obama.
Hoàn toàn không phải.
Thế hệ quân nhân của chúng ta sẽ không để điều đó xảy ra một lần nữa.
Và vị Tổng thống này cũng sẽ không để điều đó xảy ra, người đã tranh cử một cách rất rõ ràng chống lại những loại nhiệm vụ quân sự kéo dài vô tận và mơ hồ như vậy.
Những ngày đó đã chấm dứt.
Thay vào đó, chúng ta đang chiến thắng một cách dứt khoát với hiệu quả chiến đấu khốc liệt, với ưu thế tuyệt đối trên không, và với ý chí không thể lay chuyển để hoàn thành các mục tiêu của Tổng thống theo thời điểm của chúng ta.
Chúng ta tập trung chặt chẽ vào mục tiêu, bởi vì tại Bộ Chiến Tranh, đó là nhiệm vụ của chúng ta.
Bây giờ, sau khi Chủ tịch Hội đồng Tham mưu và tôi vừa trở về từ Dover tối qua, những quân nhân của chúng ta cùng với gia đình của họ và những hy sinh to lớn mà họ phải gánh chịu luôn đè nặng trong tâm trí tôi.
Vì vậy tôi xin kết thúc bằng một đoạn Kinh Thánh, lấy sức mạnh từ Thánh Vịnh 144.
Chúc tụng Đức Chúa là tảng đá của tôi, Đấng huấn luyện tay tôi cho chiến trận và ngón tay tôi cho chiến đấu.
Ngài là Thiên Chúa yêu thương của tôi và là pháo đài của tôi, là thành trì của tôi và là Đấng giải cứu tôi, là tấm khiên của tôi nơi tôi tìm thấy nơi nương náu.
Xin Đức Chúa ban cho các chiến binh của chúng ta sức mạnh không lay chuyển và nơi nương náu vững chắc, ban cho họ và cho quê hương chúng ta sự bảo vệ không thể phá vỡ, và ban cho chúng ta chiến thắng hoàn toàn trước những kẻ tìm cách gây hại cho họ.

Comments
Post a Comment